

Rinopiteco o scimmia dal naso camuso: vieni a scoprirla!
La scimmia dal naso camuso, o rinopiteco è un affascinante primate che popola le vette più elevate di Cina, Myanmar e Vietnam, in serio peri


How to calculate translation services prices - Little guide
Are you client trying to comprehend why you are paying X for a translation service? Or perhaps, are you new to the translation market and wo


How to learn a new language on your own
If you have already studied a foreign language, you know where and how to start, and you can identify your weaknesses and your strengths. Im


Even Google says native translators are better than automatic translation
Google advocates for localization carried out by native translators. But I wondered, why didn't Google foster its own product, Google Tr


False vs true: translation stereotypes
I decided to collect 4 stereotypes that seem to be the most widespread, and write an article on them to tell you if they are a reality for m


Audiovisual translation: How did I improve?
After graduating my first achievement was to start translating audiovisual material for an Italian agency. I started specializing in transla


Why working as in-house translator slowed down my freelance career
While I was focused on company dynamics that I should have ignored I was losing precious time to prepare myself and be ready to debut in my
Perché lavorare a contratto rallenta la carriera da freelance
Mentre mi concentravo sulle dinamiche aziendali che avrebbero dovuto essere a me estranee, ho preso del tempo prezioso per informarmi e cerc


Birds' names: where do they come from?
Hello to everyone! This is my first article about animals and their names. Why do I write an article on animals if I am a translator? Of...


Six things university doesn't teach you
How many of you are about to complete Translation and Interpreting studies and think of immediately entering the labour market? This is...