top of page

How to calculate translation services prices - Little guide


Are you a client trying to comprehend why you are paying X for a translation service? Or perhaps, are you new to the translation market and would like to understand how to calculate the right price for your first project? This is the right article for you! Let’s go straight to the point.


When you are requesting or offering a translation service you need to take into consideration the following aspects:

  1. Of course, the first thing to consider is the length of the text, how many words or pages or lines it contains. The longer the text, the higher the price. But, remember that you can ask for or offer a discount if the project is longer than 30.000 words for example or if you are going to work on or to ask for a high and steady volume of translations.

  2. Language pairs: this is the second most important aspect. If you work or ask for translation in the pair Russian-Danish, the price will be higher compared to pairs as English-Italian or Spanish-English. The price depends on how rare that language pair is, how many linguists work in that language pair and how narrow the target audience is.

  3. The third aspect to remember is the subject of the text. The more specialized the text is, the more expensive the translation will be. For instance, if you have a scientific document about solar astronomy, with very detailed and sectorial terminology, it will cost more compared to the translation of a restaurant menu or a general news article.

  4. Another important thing that may not apply to all translations, but is still very significant, is the format of the translation. If your document is a PDF that cannot be edited or converted into a Word doc, this service will cost more. This is because it is more time consuming to work on such a document. Another example is when there is a request for a special formatting that is not present in the original file.

  5. Last but not least, the purpose of the translation. If your translation is going to be published or if it is SEO oriented (which requires extra skills), these services have an higher value compared to a translation for personal use or that doesn’t required extra skills.

I hope that you find this little guide of mine complete, useful and clear. If you think that there are other aspects to consider when it comes to prices for translation, please share your thoughts in the comment section. I look forward to hearing from you!


Post in evidenza
Post recenti
Archivio
Cerca per tag
Non ci sono ancora tag.
Seguici
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page